Mieszka W Polsce: Polish Words And Phrases That Confuse Me – Part 2

Mieszka W Polsce: Polish Words And Phrases That Confuse Me – Part 2

“Say what you see” – Roy Walker. Polish Words And Phrases That Confuse Me – Part 2 of a series where I already wrote the Part 1. This is a series I started in 2017 when I realised I was getting confused sometimes when reading Polish, when learning Polish and even with pronouncing a word Read more about Mieszka W Polsce: Polish Words And Phrases That Confuse Me – Part 2[…]

Fry Up, Northern Irish national dish.

The Best Northern Irish Slang Words and Phrases Translated “Intill” English and Polish

“So it is” – Northern Irish people, daily. So it is. Yes, we really do say that too often, so we do. Growing up in Northern Ireland, we always had our own slang. At the time, I didn’t know another world. I remember ordering “a chip” in England for the first time, only to be Read more about The Best Northern Irish Slang Words and Phrases Translated “Intill” English and Polish[…]

Top 9 Stonewall Reasons Why I Love Living in Poland

Top 9 Stonewall Reasons Why I Love Living in Poland

“Close your eyes so you don’t feel them. They don’t need to see you cry. I can’t promise I will heal you, but if you want to, I will try” – Robbie Williams. 16 months into my new life in Poland and I flabbergast myself each day. Poland is a beautiful country and I have Read more about Top 9 Stonewall Reasons Why I Love Living in Poland[…]

Pracujące Poniedziałki: A Northern Irish Evening At Klub Dialogu, Warszawa

“Nigdy nie widziałem Warszawy tak pięknej, jak dzisiejszego wieczoru” – King Zygmunt. (“I never saw Warszawa as beautiful as I saw her tonight”) When I was asked by my Polish language school (the excellent Klub Dialogu) to do a presentation about Northern Irish culture, I was delighted and honoured to be given such an opportunity. Read more about Pracujące Poniedziałki: A Northern Irish Evening At Klub Dialogu, Warszawa[…]

Dlaczego Kochamy Polskę: Lauren Colgan from Klub Dialogu

The latest lady to feature in my Dlaczego Kochamy Polskę (Why Do We Love Poland?) series is a personal friend and fellow student of the Polish Language School Klub Dialogu, as I introduce the lovely Lauren to you all. Lauren hails from England, lives in Poland and has attended a few events with me the Read more about Dlaczego Kochamy Polskę: Lauren Colgan from Klub Dialogu[…]

Pracujące Poniedziałki: My Top 5 Reasons Why Learning Polish Is Difficult

Is it hard to learn Polish? Is it really a hard language? Or is this just another myth concocted by unintelligent wannabes in the quest for global superiority? I don’t really care, but at least today I can give you my personal view on it – again and as ever – only my opinion. Nothing Read more about Pracujące Poniedziałki: My Top 5 Reasons Why Learning Polish Is Difficult[…]

Dziwaczne Odkrycia: Watching Wyspa (The Tempest), An Outdoor Musical Shakespeare Performance in Nowe Miasto, Warszawa

“Thought is free”― William Shakespeare, The Tempest (Wyspa). You might have read recently that I am back studying Polish (for the second time). Having spent 3 months learning Polish in Gdańsk in 2016, I recently got back into it after long periods of depression. I was so grateful to be at Klub Dialogu in Warszawa’s Read more about Dziwaczne Odkrycia: Watching Wyspa (The Tempest), An Outdoor Musical Shakespeare Performance in Nowe Miasto, Warszawa[…]

Dziwaczne Odkrycia: My Favourite Polish Song, the Sombreness of “Jeśli Tylko Chcesz”

“Bo bez ciebie nie ma nic, z tobą jedną mogę być, jeśli tylko chcesz” – Borysewicz & Kukiz. (because without you, there’s nothing, with you I can be, if you only want). As I hit the year mark this week of living in Poland, it’s an odd milestone on my ridiculous journey. I don’t feel any Read more about Dziwaczne Odkrycia: My Favourite Polish Song, the Sombreness of “Jeśli Tylko Chcesz”[…]

Pracujące Poniedziałki: Anniversary Party at Klub Dialogu, Warszawa

Pracujące Poniedziałki: Anniversary Party at My Polish Language School – Klub Dialogu, Warszawa

Yet another exciting day in my new life in Poland, and one with a twist, as ever. As I personally celebrate one year in Poland(3rd July is my magic day), attend the Polish Super Cup Final (with irony – Arka Gdynia, which I visited on Day 1 play Legia Warszawa, where I now live!) prepare Read more about Pracujące Poniedziałki: Anniversary Party at My Polish Language School – Klub Dialogu, Warszawa[…]

Pracujące Poniedziałki: Inventing my Own English Words, Jonny Blair's Dictionary

Pracujące Poniedziałki: Inventing my Own English Words, Jonny Blair’s Dictionary, Jonnego Blairowski

“Welcome to my world” – Jim Reeves. A different Pracujące Poniedziałki (Working Mondays) for you today as I delve into my own wacaday, mysterious world where I add my own words and invent new words to and within the English language. If “to hoover” is a verb, “tannoy” is a noun and “facebooky” an adjective, then I Read more about Pracujące Poniedziałki: Inventing my Own English Words, Jonny Blair’s Dictionary, Jonnego Blairowski[…]